Liste des redirections

Aller à : navigation, rechercher

Afficher ci-dessous jusqu’à 250 résultats dans la série #1 à #250.

Voir (250 précédentes | 250 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. Abbesse →‎ Abbé
  2. Abbé →‎ Abbé, Abbesse
  3. Abekobern →‎ Abkobern
  4. Abelas(s) →‎ Ablas(s)
  5. Abelesser →‎ Ablässer
  6. Abelos →‎ Ablas(s)
  7. Aberwürth →‎ Aberwirt
  8. Abholzung →‎ Déboisement
  9. Abkomene Holz →‎ Abkumen Holtz
  10. Ablassbrief →‎ Ablass
  11. Ableser →‎ Ablässer
  12. Ablösen →‎ Ablösig
  13. Ablöser →‎ Ablässer
  14. Ablösung →‎ Ablösig
  15. Ablösungsbrief →‎ Ablösig
  16. Ablösungswise →‎ Ablösig
  17. Abmarkung →‎ Bornage
  18. Abschwörung →‎ Abjuration
  19. Abt →‎ Abbé
  20. Abtei →‎ Abbaye
  21. Accueil →‎ Dictionnaire historique des institutions d'Alsace du Moyen Âge à 1815
  22. Achtbrief →‎ Acht
  23. Achtbuch →‎ Acht
  24. Achtewerk →‎ Corvée
  25. Achtkreuz →‎ Aechterkreutz
  26. Achtundzwanziger →‎ Conseil des vingt-huit
  27. Ackerhof →‎ Cour domaniale
  28. Ackerknecht →‎ Domesticité rurale (valet de labour ou de ferme)
  29. Ackerland →‎ Acker
  30. Ackerleute →‎ Laboureur
  31. Admodiation →‎ Amodiation
  32. Adventement →‎ Accaparement (délit d'-)
  33. Aechtewerk →‎ Corvée
  34. Aeckerich →‎ Glandée
  35. Affermage →‎ Fermage
  36. Afterschleg →‎ Afterschlag
  37. Aiduchs →‎ Aidbuchs
  38. Albergaria →‎ Alimentation (droit d')
  39. Allemeinde →‎ Allmend(e)
  40. Allmendbuch →‎ Allmend (dérivés)
  41. Allmendgasse →‎ Allmend (dérivés)
  42. Allmendherr →‎ Allmend (dérivés)
  43. Allmendschlupf →‎ Allmend (dérivés)
  44. Allmendschreiber →‎ Allmend (dérivés)
  45. Allmendumgang →‎ Allmend (dérivés)
  46. Allmendweg →‎ Allmend (dérivés)
  47. Allmendweidgang →‎ Allmend (dérivés)
  48. Allmendzins →‎ Allmend (dérivés)
  49. Allod →‎ Alleu
  50. Allodium →‎ Alleu
  51. Almanach →‎ Calendrier
  52. Almeinde →‎ Allmend(e)
  53. Almosenbettler →‎ Almosen (dérivés)
  54. Almosenherr →‎ Almosen (dérivés)
  55. Almosenier →‎ Aumônier
  56. Almosenknecht →‎ Almosen (dérivés)
  57. Almosenordnung →‎ Almosen (dérivés)
  58. Almosenpfleger →‎ Almosen (dérivés)
  59. Almosensammeln →‎ Almosen (dérivés)
  60. Almusen →‎ Almosen
  61. Altbürgermeister →‎ Bürgermeister
  62. Ammannmeister →‎ Ammeister
  63. Amtmann →‎ Amt
  64. Amtmeister →‎ Ammeister
  65. Amtsbote →‎ Amt
  66. Amtschaffner →‎ Bailliage (receveur de)
  67. Amtschreiber →‎ Bailliage (greffier de)
  68. Amtschultheiss →‎ Amt
  69. Amtshaus →‎ Amt
  70. Amtskirchenschaffnei →‎ Amt
  71. Amtslehen →‎ Amt
  72. Amtsschaffner →‎ Amt
  73. Amtsschreiber →‎ Amt
  74. Amtssitz →‎ Amt
  75. Amtsverwalter →‎ Amt
  76. An(e)wand →‎ About ou aboutissant
  77. Angaria →‎ Enger
  78. Angaut →‎ Angal
  79. Anlassbrief →‎ Anlass
  80. Anleitung →‎ Anleit, Anleitung
  81. Antwerk →‎ Artisanat
  82. Anwartschaft →‎ Expectative
  83. Anwartung →‎ Expectative
  84. Apollinaire (prieuré de -) →‎ Apollinaire (prieuré de saint -)
  85. Aquae vitae →‎ Eau-de-vie
  86. Archidiakonat →‎ Archidiaconé
  87. Archipresbyter →‎ Archiprêtre
  88. Arma →‎ Armoiries
  89. Armentuch →‎ Armelütentuch
  90. Armenwesen →‎ Assistance publique
  91. Armiger →‎ Edelknecht
  92. Artificium →‎ Corporation
  93. Artzet →‎ Artzt
  94. Artzot →‎ Artzt
  95. Asyl →‎ Asile
  96. Atz und Zehrung →‎ Atz
  97. Atzfutter →‎ Atz
  98. Atzgeld →‎ Atz
  99. Atzung →‎ Atz
  100. Auberge des pauvres passants →‎ Elendenherberge
  101. Augustiner (eremiten) →‎ Ermites de Saint-Augustin
  102. Ausheirat →‎ Formariage
  103. Ausrodung →‎ Défrichement
  104. Auswanderung →‎ Émigration
  105. Avena Christianitatis →‎ Chrétienté (avoine de)
  106. Avouerie →‎ Avoué ecclésiastique
  107. Bad →‎ Bain
  108. Bahn →‎ Ban-Banlieue
  109. Ballivus →‎ Bailli
  110. Balneum →‎ Bain
  111. Bangert →‎ Bangard(e)
  112. Bank →‎ Banque
  113. Bankrott →‎ Faillite
  114. Banner →‎ Bannière
  115. Bannmile →‎ Bannmeile
  116. Bannumritt →‎ Bannritt
  117. Bannus →‎ Ban
  118. Bannwarthütte →‎ Bannwarthäuslein
  119. Banqueroute →‎ Faillite
  120. Baptisterium →‎ Fonts baptismaux
  121. Baurecht →‎ Bauordnung
  122. Becker →‎ Boulangers
  123. Beghard →‎ Bégard
  124. Begine →‎ Béguine
  125. Begräbnis →‎ Enterrement
  126. Beguina →‎ Béguine
  127. Begutte →‎ Béguine
  128. Beichte →‎ Confession
  129. Beinschraube →‎ Brodequins espagnols
  130. Belchen →‎ Ballon
  131. Belehnung →‎ Amodiation
  132. Beneficium ecclesiasticum →‎ Bénéfice ecclésiastique
  133. Bernbrot →‎ Berenbrot
  134. Berschilling →‎ Berenbrot
  135. Beschwörung →‎ Exorcisme
  136. Bestattung →‎ Enterrement
  137. Bette →‎ Bede
  138. Beunde →‎ Bund/ Bündnis(-se)
  139. Bezirk →‎ District
  140. Bien censitique →‎ Erbleh(e)n
  141. Biennales →‎ Biennium
  142. Bier →‎ Bière
  143. Bildstock →‎ Croix rurales
  144. Binn →‎ Bünde
  145. Bittgang →‎ Bannprozession
  146. Bittgangprozession →‎ Bannprozession
  147. Blanken →‎ Blanc
  148. Bleds →‎ Frucht
  149. Blödsinnig →‎ Blödigkeit des Hauptes
  150. Boespfennig →‎ Angal
  151. Bois d'affouage →‎ Gabe
  152. Bourgeois, bourgeoisie →‎ Bürger
  153. Brachfeld →‎ Brache
  154. Brandmarkung →‎ Flétrissure
  155. Brandwirtschaft →‎ Essart
  156. Branntwein →‎ Eau-de-vie
  157. Brant →‎ Brand
  158. Brantsture →‎ Brandsteur
  159. Brass →‎ Banquet
  160. Bredier →‎ Dominicains
  161. Breisach →‎ Brisach
  162. Bret →‎ Brett
  163. Breusch →‎ Bruche
  164. Britsche →‎ Bateau-lavoir
  165. Brodgretzen →‎ Corbeille
  166. Brotbecker →‎ Boulangers
  167. Bruder →‎ Ermite
  168. Bruderschaft →‎ Confrérie
  169. Bruderschaftbüchlein →‎ Étrennes de confrérie
  170. Brunnengeld →‎ Brunnen
  171. Brunnengenossenschaft →‎ Brunnen
  172. Brunnenmeister →‎ Brunnen
  173. Bruscia →‎ Bruche
  174. Buchdruckerei →‎ Buchdrucker
  175. Buchdruckerherr →‎ Buchdrucker
  176. Bundesfest →‎ Fédération du Rhin
  177. Bundschuher →‎ Bundschuh
  178. Bundschuhlute →‎ Bundschuh
  179. Buppabergeld →‎ Bubbaxer
  180. Burgfronen →‎ Burgdienst
  181. Burgschaft →‎ Caution
  182. Burwerk →‎ Burgdienst
  183. Buteteil →‎ Buteil
  184. Buwmeister →‎ Baumeister
  185. Bäcker →‎ Boulangers
  186. Böse pfennig →‎ Denier (mauvais)
  187. Bösermasspfennig →‎ Denier (mauvais)
  188. Böserpfennig →‎ Denier (mauvais)
  189. Büchsenschütz →‎ Büchsenschmied
  190. Bühse →‎ Büchse
  191. Bürgerglocke →‎ Cloche bourgeoise
  192. Büttelei →‎ Büttel
  193. Büttelstabe →‎ Büttel
  194. Cabaret à bouchon →‎ Auberge à bouchon
  195. Cabaret à enseigne →‎ Auberge
  196. Caducgut →‎ Caduc
  197. Caduczins →‎ Caduc
  198. Calendarium →‎ Calendrier
  199. Calvarium →‎ Calvaire, crucifixion
  200. Camerarius →‎ Camérier
  201. Canonicus →‎ Chanoine
  202. Canonicus domicilaris →‎ Chanoine domicilaire (ou domicellaire)
  203. Canton de pêche →‎ Fischweide
  204. Capella →‎ Chapelle
  205. Capellanus →‎ Chapelain
  206. Capitatio →‎ Capitation
  207. Capitulare →‎ Capitulaire
  208. Capitularis →‎ Capitulaire
  209. Capitulum →‎ Chapitre
  210. Captura →‎ Bifang
  211. Carcannum →‎ Carcan
  212. Carpentarius →‎ Charpentier
  213. Cartularia →‎ Cartulaire
  214. Cartusia →‎ Chartreuse
  215. Castellanus →‎ Burgmann
  216. Castellum →‎ Château fort
  217. Castral (ban) →‎ Burgbann
  218. Castral (fief) →‎ Burglehen
  219. Castrale (paix) →‎ Burgfrieden
  220. Castrensis →‎ Burgmann
  221. Castrum →‎ Château fort
  222. Catherine (Couvent de Sainte-Catherine) →‎ Couvent
  223. Catherinettes (Couvent des) →‎ Couvent
  224. Catéchisme →‎ Catéchèse, catéchisme
  225. Cave →‎ Keller (1)
  226. Cellerarius →‎ Cellérier
  227. Celt →‎ Donneraxt
  228. Census →‎ Cens
  229. Cep →‎ Chip ou Cep
  230. Cercle →‎ Kreis
  231. Chambre des grains →‎ Fruchtkammer
  232. Chambre impériale →‎ Reichskammergericht
  233. Champ →‎ Feld
  234. Chancelier →‎ Chancellerie
  235. Chantre →‎ Cantor
  236. Chapitre séculier →‎ Chapitre
  237. Chapons (redevance en) →‎ Kappenzins
  238. Charte de franchises →‎ Franchises
  239. Chartrier →‎ Cartulaire
  240. Chartular →‎ Cartulaire
  241. Chauffour →‎ Four à chaux
  242. Chavanage →‎ Chavannage
  243. Chavannage →‎ Charruage
  244. Chevaux (Marché aux) →‎ Marché aux chevaux
  245. Chirurgien-barbier →‎ Barbier
  246. Chorherr →‎ Chanoine
  247. Chorus →‎ Choeur
  248. Chorus major →‎ Choeur (Grand)
  249. Christenheithabern →‎ Chrétienté (avoine de)
  250. Clerc (conseiller) →‎ Conseiller-clerc

Voir (250 précédentes | 250 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).