Pommes de terre : Différence entre versions
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
| − | Le terme de Kartoffel (cf. la « cartoufle » signalée | + | Le terme de ''Kartoffel'' (cf. la « cartoufle » signalée par Olivier de Serres dans son ''Théâtre d’Agriculture'' en 1600, et présente en Flandre, dans la Bresse et en Bourgogne sous le nom de « tartufle » ou « tartoufle ») semble réservé en Alsace aux documents officiels et aux traités agronomiques. Dans le langage populaire, on désigne cette solanée par les noms de « pomme », de « poire » ou de « baie » (''Erdäpfel'', ''Grundbieren'' (de ''Birnen'' ou de ''Beeren'' ?) par analogie avec des fruits connus, mais dont l’originalité réside dans le fait qu’elle se développe |
| − | par Olivier de Serres dans son Théâtre | + | sous la terre (''Erd'', ''Grund'') et non à l’air libre. Les dénominations de ''Grintbiren'' à Haguenau et, du Sundgau à l’Alsace Bossue en passant par le Ried, de ''Hartäpfel'', relèvent d’une déformation de langage dénuée de fondement.<br> |
| − | + | ||
| − | et en Bourgogne sous le nom de « tartufle » ou | + | Toute l’originalité de la pomme de terre réside en ce qu’elle est relativement nouvelle à l’échelle des siècles, sur le plan de la production et de la consommation, au point qu’on a tendance à la qualifier, dans certaines régions, de « truffe » (blanche ou rouge) et qu’elle revêt, plus que toute autre production, le rôle de « plante de civilisation » et d’« aliment-signe », ce qui fait de son utilisation une véritable institution. |
| − | « tartoufle ») semble réservé en Alsace aux | ||
| − | |||
| − | le langage populaire, on désigne cette solanée par | ||
| − | les noms de « pomme », de « poire » ou de « baie » | ||
| − | (Erdäpfel, Grundbieren (de Birnen ou de Beeren ?) | ||
| − | par analogie avec des fruits connus, mais dont | ||
| − | l’originalité réside dans le fait qu’elle se développe | ||
| − | sous la terre (Erd, Grund) et non à l’air libre. Les | ||
| − | dénominations de Grintbiren à Haguenau et, du | ||
| − | Sundgau à l’Alsace Bossue en passant par le Ried, | ||
| − | de Hartäpfel, relèvent d’une déformation de | ||
| − | |||
| − | Toute l’originalité de la pomme de terre réside | ||
| − | en ce qu’elle est relativement nouvelle à l’échelle | ||
| − | des siècles, sur le plan de la production et de la | ||
| − | consommation, au point qu’on a tendance à la | ||
| − | |||
| − | ou rouge) et qu’elle revêt, plus que toute autre | ||
| − | production, le rôle de « plante de civilisation » et | ||
| − | d’« aliment-signe », ce qui fait de son utilisation | ||
| − | une véritable institution. | ||
=== Cheminements et diffusion d’une culture « nouvelle » === | === Cheminements et diffusion d’une culture « nouvelle » === | ||
Version du 16 mai 2026 à 17:19
Le terme de Kartoffel (cf. la « cartoufle » signalée par Olivier de Serres dans son Théâtre d’Agriculture en 1600, et présente en Flandre, dans la Bresse et en Bourgogne sous le nom de « tartufle » ou « tartoufle ») semble réservé en Alsace aux documents officiels et aux traités agronomiques. Dans le langage populaire, on désigne cette solanée par les noms de « pomme », de « poire » ou de « baie » (Erdäpfel, Grundbieren (de Birnen ou de Beeren ?) par analogie avec des fruits connus, mais dont l’originalité réside dans le fait qu’elle se développe
sous la terre (Erd, Grund) et non à l’air libre. Les dénominations de Grintbiren à Haguenau et, du Sundgau à l’Alsace Bossue en passant par le Ried, de Hartäpfel, relèvent d’une déformation de langage dénuée de fondement.
Toute l’originalité de la pomme de terre réside en ce qu’elle est relativement nouvelle à l’échelle des siècles, sur le plan de la production et de la consommation, au point qu’on a tendance à la qualifier, dans certaines régions, de « truffe » (blanche ou rouge) et qu’elle revêt, plus que toute autre production, le rôle de « plante de civilisation » et d’« aliment-signe », ce qui fait de son utilisation une véritable institution.