<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://dhialsace.bnu.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Einnehmer</id>
	<title>Einnehmer - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dhialsace.bnu.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Einnehmer"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhialsace.bnu.fr/w/index.php?title=Einnehmer&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-18T17:50:18Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://dhialsace.bnu.fr/w/index.php?title=Einnehmer&amp;diff=6293&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mhubert : correction du style</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhialsace.bnu.fr/w/index.php?title=Einnehmer&amp;diff=6293&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-10-05T12:41:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;correction du style&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Version du 5 octobre 2020 à 12:41&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&lt;/del&gt;Receveur, percepteur&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;Terminologie commune &lt;/del&gt;utilisée depuis le Moyen Âge pour toutes sortes de receveurs ou collecteurs d’impôts. Du verbe &amp;#039;&amp;#039;einnehmen&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;innemen&amp;#039;&amp;#039; (recevoir), l’&amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est, comme dit Guyot du receveur, « en général celui qui est chargé de faire une recette, soit en deniers, soit en denrée » (Guyot, t. 52, p. 69). &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; n’est pas le seul vocable désignant un receveur en Alsace. D’autres sont beaucoup plus fréquents, comme celui de [[Zinsmeister]]. Joseph Becker parle d’un &amp;#039;&amp;#039;Zinsmeister&amp;#039;&amp;#039; chargé de l’administration des revenus de l’Empire pour la [[Reichslandvogtei]] de Haguenau à partir du XIV&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle (Becker, p. 147-150). Un &amp;#039;&amp;#039;Zinsmeister&amp;#039;&amp;#039; est également évoqué dans le traité entre l’abbé Marquart et la ville et le val de Munster en 1339 (ligne 19), mais la perception de la dîme dans les granges y est confiée à un &amp;#039;&amp;#039;Stadeler&amp;#039;&amp;#039; (ligne 32). On parle encore ailleurs de valets dîmiers (&amp;#039;&amp;#039;Zehntknechte&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039;Zehendknechte&amp;#039;&amp;#039;) ; les institutions les choisissent sur des critères de robustesse et d’honnêteté, comme il apparaît chez les Antonins d’Issenheim (Clementz, p. 202-203). D’autres impôts ou taxes donnent naissance à des termes précis, préférés à Einnehmer, pour désigner leurs receveurs : &amp;#039;&amp;#039;Ungelter&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Vorlagel&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;Vorlogel&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;(Brucker, p. 608, 616 et 618) etc. Cependant, le terme qui remplace le plus souvent le vocable &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est celui de [[Schaffner]]. Les deux peuvent apparaître interchangeables, comme on peut le lire dans un &amp;#039;&amp;#039;Dinghofrecht&amp;#039;&amp;#039; de Pratteln (1333), à côté de Bâle, soit un espace voisin de l’Alsace : « &amp;#039;&amp;#039;ein Inemer oder Schaffner&amp;#039;&amp;#039; » (Burckhardt, p. 127). Cependant, l’équivalence entre &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;Schaffner &amp;#039;&amp;#039;n’est pas systématique, car le &amp;#039;&amp;#039;Schaffner&amp;#039;&amp;#039; exerce dans certains cas les mêmes fonctions qu’un bailli (v. [[Bailli]]). En outre, le vocable &amp;#039;&amp;#039;Schaffner&amp;#039;&amp;#039; s’impose pour désigner les receveurs des institutions religieuses – catholiques ou protestantes – et des hôpitaux, comme celui de Strasbourg – dont le &amp;#039;&amp;#039;Schaffner&amp;#039;&amp;#039; travaille d’ailleurs avec un &amp;#039;&amp;#039;Zinsmeister&amp;#039;&amp;#039; (Brucker, p. 278). L’&amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est, quant à lui, au service des institutions civiles. Au début du XVI&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle, la Régence autrichienne d’Ensisheim dispose d’une administration spéciale pour percevoir la &amp;#039;&amp;#039;Brandschatzung&amp;#039;&amp;#039; (amende générale de six florins par feu), « confiée à deux techniciens, Jean Acker et Jean Holtzli, portant le titre d’ “&amp;#039;&amp;#039;einnember der pranndtschatzung in vordern lannden&amp;#039;&amp;#039;”, qui promulguent un véritable code de perception » (Bischoff, p. 204). Les impôts indirects comme le &amp;#039;&amp;#039;Masspfennig&amp;#039;&amp;#039; rentrent aussi à Ensisheim grâce à un &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; : en 1581, Jean Christophe Stimmer – frère du peintre Tobias Stimmer et graveur sur bois lui-même – se présente comme « &amp;#039;&amp;#039;Der löbl. V. O. drey Landstände Diener und General-Einnehmer des Messpfennings Elsass und Sundgauisches Gestades&amp;#039;&amp;#039; » (Passavant, p. 459).&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;Après le rattachement de l’Alsace à la France, les &lt;/del&gt;différentes fonctions de receveurs introduites par la nouvelle administration financière de la province sont logiquement traduites par le terme d’&amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039;. En 1656, un bourgeois d’Ammerschwihr note que le syndic de l’ordre du clergé alsacien était à la fois « &amp;#039;&amp;#039;syndicum, advocatum, procuratorem und Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; » (Hoffmann, t. 4, p. 165). Le vocable &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est aussi fréquemment utilisé pour désigner le préposé d’une communauté juive villageoise dans l’Alsace d’Ancien Régime ; élu, il expédie les affaires courantes et collecte les taxes communautaires et provinciales (Roos, p. 149).&amp;lt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;p&lt;/del&gt;&amp;gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify&lt;/del&gt;;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&amp;gt;Au début du XIX&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle, la terminologie apparaît fixée. En 1826, Jean Frédéric Aufschlager traduit « receveur général &lt;/del&gt;» par &amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;General&lt;/del&gt;-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; ; « receveur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;d’arrondissement » par &amp;#039;&amp;#039;Bezirks-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; &lt;/del&gt;; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;« receveur municipal &lt;/del&gt;» ou « communal » par &amp;#039;&amp;#039;Municipal-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;Gemeinde-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; ;&amp;amp;nbsp;quant au Particular-Einnehmer der directen Steuern, il n’est pas le receveur, mais le « percepteur » des contributions directes. Dans un arrêté du 22 prairial de l’an VIII (extrait publié dans Graff, p. 30), le préfet du Haut-Rhin utilisait cependant le terme &amp;#039;&amp;#039;Steuer-Einzieher&amp;#039;&amp;#039; pour traduire « Percepteurs des contributions publiques ». On retrouve enfin chez Aufschlager la distinction sémantique entre receveurs au service des pouvoirs civils et receveurs des institutions ecclésiastiques et de bienfaisance, puisqu’il écrit à propos du conseil de la préfecture : « &amp;#039;&amp;#039;Er untersucht und berichtigt gemeinschaftlich mit den Präfecten die Rechnungen der Gemeinde-Einnehmer […], so wie auch diejenigen der Schaffner wohltätiger Anstalten&amp;#039;&amp;#039; [“receveurs des établissements de bienfaisance” dans l’édition française]. »&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Receveur, percepteur&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;span style&lt;/del&gt;=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;font-size:x-large&lt;/del&gt;;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&amp;gt;Bibliographie&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;GUYOT&lt;/del&gt;, &amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Répertoire&amp;amp;nbsp;universel et raisonné de jurisprudence civile, criminelle, canonique et bénéficiale, ouvrage de plusieurs jurisconsulte&amp;#039;&amp;#039;, &lt;/del&gt;t. 52, 1782.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;AUFSCHLAGER &lt;/del&gt;(Jean Frédéric), &amp;#039;&amp;#039;L’Alsace. Nouvelle description historique et topographique des deux départements du Rhin&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1826, 3 vol., éd. française et allemande.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;BURCKHARDT &lt;/del&gt;(Ludwig August), &amp;#039;&amp;#039;Die Hofrödel von Dinghöfen Baselischer Gotteshäuser und andrer am Ober-Rhein&amp;#039;&amp;#039;, Bâle, 1860.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;PASSAVANT &lt;/del&gt;(Johann David), &amp;#039;&amp;#039;Le peintre-graveur&amp;#039;&amp;#039;, tome 3, Leipzig, 1862.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;BRUCKER &lt;/del&gt;(J. Ch.), &amp;#039;&amp;#039;Strassburger Zunft- und Polizei-Verordnungen des 14. und 15. Jahrhunderts&amp;#039;&amp;#039;, Strassburg, 1889.&amp;amp;nbsp;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;BECKER &lt;/del&gt;(Joseph), &amp;#039;&amp;#039;Geschichte der Reichslandvogtei im Elsass. Von ihrer Einrichtung bis zu ihrem Übergang an Frankreich, 1273-1648&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1905.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;HOFFMANN&lt;/del&gt;,&amp;#039;&amp;#039;L’Alsace au XVIII&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle&amp;#039;&amp;#039; (1906).&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;BISCHOFF &lt;/del&gt;(Georges), &amp;#039;&amp;#039;Gouvernés et gouvernants en Haute-Alsace à l’époque autrichienne&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1982.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;CLEMENTZ &lt;/del&gt;(Elisabeth),&amp;#039;&amp;#039;Les Antonins d’Issenheim. Essor et dérive d’une vocation hospitalière à la lumière du temporel&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1998.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;ROOS &lt;/del&gt;(Gilbert), &amp;#039;&amp;#039;Relations entre le gouvernement royal et les juifs du nord-est de la France au XVII&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle&amp;#039;&amp;#039;, Paris, 2000.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;GRAFF &lt;/del&gt;(Clarisse), « Le percepteur de Guewenheim sous l’Empire et la Restauration », &amp;#039;&amp;#039;Patrimoine Doller&amp;#039;&amp;#039;, 2008, 18, p. 29-40.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Terminologie commune &lt;/ins&gt;utilisée depuis le Moyen Âge pour toutes sortes de receveurs ou collecteurs d’impôts. Du verbe &amp;#039;&amp;#039;einnehmen&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;innemen&amp;#039;&amp;#039; (recevoir), l’&amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est, comme dit Guyot du receveur, «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;en général celui qui est chargé de faire une recette, soit en deniers, soit en denrée&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;» (Guyot, t. 52, p. 69). &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; n’est pas le seul vocable désignant un receveur en Alsace. D’autres sont beaucoup plus fréquents, comme celui de [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Zinsmeister|&lt;/ins&gt;Zinsmeister]]. Joseph Becker parle d’un &amp;#039;&amp;#039;Zinsmeister&amp;#039;&amp;#039; chargé de l’administration des revenus de l’Empire pour la [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Reichslandvogtei|&lt;/ins&gt;Reichslandvogtei]] de Haguenau à partir du XIV&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle (Becker, p. 147-150). Un &amp;#039;&amp;#039;Zinsmeister&amp;#039;&amp;#039; est également évoqué dans le traité entre l’abbé Marquart et la ville et le val de Munster en 1339 (ligne 19), mais la perception de la dîme dans les granges y est confiée à un &amp;#039;&amp;#039;Stadeler&amp;#039;&amp;#039; (ligne 32). On parle encore ailleurs de valets dîmiers (&amp;#039;&amp;#039;Zehntknechte&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039;Zehendknechte&amp;#039;&amp;#039;)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;; les institutions les choisissent sur des critères de robustesse et d’honnêteté, comme il apparaît chez les Antonins d’Issenheim (Clementz, p. 202-203). D’autres impôts ou taxes donnent naissance à des termes précis, préférés à Einnehmer, pour désigner leurs receveurs&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: &amp;#039;&amp;#039;Ungelter&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Vorlagel&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;Vorlogel&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;(Brucker, p. 608, 616 et 618) etc. Cependant, le terme qui remplace le plus souvent le vocable &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est celui de [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Schaffner|&lt;/ins&gt;Schaffner]]. Les deux peuvent apparaître interchangeables, comme on peut le lire dans un &amp;#039;&amp;#039;Dinghofrecht&amp;#039;&amp;#039; de Pratteln (1333), à côté de Bâle, soit un espace voisin de l’Alsace&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;ein Inemer oder Schaffner&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;» (Burckhardt, p. 127). Cependant, l’équivalence entre &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;Schaffner &amp;#039;&amp;#039;n’est pas systématique, car le &amp;#039;&amp;#039;Schaffner&amp;#039;&amp;#039; exerce dans certains cas les mêmes fonctions qu’un bailli (v. [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Bailli|&lt;/ins&gt;Bailli]]). En outre, le vocable &amp;#039;&amp;#039;Schaffner&amp;#039;&amp;#039; s’impose pour désigner les receveurs des institutions religieuses – catholiques ou protestantes – et des hôpitaux, comme celui de Strasbourg – dont le &amp;#039;&amp;#039;Schaffner&amp;#039;&amp;#039; travaille d’ailleurs avec un &amp;#039;&amp;#039;Zinsmeister&amp;#039;&amp;#039; (Brucker, p. 278). L’&amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est, quant à lui, au service des institutions civiles. Au début du XVI&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle, la Régence autrichienne d’Ensisheim dispose d’une administration spéciale pour percevoir la &amp;#039;&amp;#039;Brandschatzung&amp;#039;&amp;#039; (amende générale de six florins par feu), «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;confiée à deux techniciens, Jean Acker et Jean Holtzli, portant le titre d’ “&amp;#039;&amp;#039;einnember der pranndtschatzung in vordern lannden&amp;#039;&amp;#039;”, qui promulguent un véritable code de perception&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;» (Bischoff, p. 204). Les impôts indirects comme le &amp;#039;&amp;#039;Masspfennig&amp;#039;&amp;#039; rentrent aussi à Ensisheim grâce à un &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: en 1581, Jean Christophe Stimmer – frère du peintre Tobias Stimmer et graveur sur bois lui-même – se présente comme «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;Der löbl. V. O. drey Landstände Diener und General-Einnehmer des Messpfennings Elsass und Sundgauisches Gestades&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;» (Passavant, p. 459).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot;&amp;gt;&lt;/del&gt;Notices connexes&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&lt;/del&gt;[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Percepteur&lt;/del&gt;]]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Receveur&lt;/del&gt;]]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&lt;/del&gt;[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[Schaffner&lt;/del&gt;]]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&lt;/del&gt;[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Stadeler&lt;/del&gt;]]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;/del&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Umgelter]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Vorlagel]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Zehntknecht]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Zinsmeister]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: right;&lt;/del&gt;&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Eric Ettwiller&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Après le rattachement de l’Alsace à la France, les &lt;/ins&gt;différentes fonctions de receveurs introduites par la nouvelle administration financière de la province sont logiquement traduites par le terme d’&amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039;. En 1656, un bourgeois d’Ammerschwihr note que le syndic de l’ordre du clergé alsacien était à la fois «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;syndicum, advocatum, procuratorem und Einnehmer&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;» (Hoffmann, t. 4, p. 165). Le vocable &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est aussi fréquemment utilisé pour désigner le préposé d’une communauté juive villageoise dans l’Alsace d’Ancien Régime&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;; élu, il expédie les affaires courantes et collecte les taxes communautaires et provinciales (Roos, p. 149).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:E]][[Category:Fiscalité et impositions]][[Category:Villes et institutions urbaines]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Au début du XIX&amp;lt;sup&amp;gt;e&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sup&lt;/ins&gt;&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;siècle, la terminologie apparaît fixée. En 1826, Jean Frédéric Aufschlager traduit «&amp;amp;nbsp;receveur général&amp;amp;nbsp;» par &amp;#039;&amp;#039;General-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;; «&amp;amp;nbsp;receveur d’arrondissement&amp;amp;nbsp&lt;/ins&gt;;» par &amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Bezirks&lt;/ins&gt;-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;; «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;receveur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;municipal&amp;amp;nbsp&lt;/ins&gt;;» ou «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;communal&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;» par &amp;#039;&amp;#039;Municipal-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;Gemeinde-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;;&amp;amp;nbsp;quant au Particular-Einnehmer der directen Steuern, il n’est pas le receveur, mais le «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;percepteur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;» des contributions directes. Dans un arrêté du 22 prairial de l’an VIII (extrait publié dans Graff, p. 30), le préfet du Haut-Rhin utilisait cependant le terme &amp;#039;&amp;#039;Steuer-Einzieher&amp;#039;&amp;#039; pour traduire «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;Percepteurs des contributions publiques&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;». On retrouve enfin chez Aufschlager la distinction sémantique entre receveurs au service des pouvoirs civils et receveurs des institutions ecclésiastiques et de bienfaisance, puisqu’il écrit à propos du conseil de la préfecture&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;Er untersucht und berichtigt gemeinschaftlich mit den Präfecten die Rechnungen der Gemeinde-Einnehmer […], so wie auch diejenigen der Schaffner wohltätiger Anstalten&amp;#039;&amp;#039; [“receveurs des établissements de bienfaisance” dans l’édition française].&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;»&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;= &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Bibliographie &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;GUYOT, &amp;#039;&amp;#039;Répertoire&amp;amp;nbsp&lt;/ins&gt;;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;universel et raisonné de jurisprudence civile, criminelle, canonique et bénéficiale&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ouvrage de plusieurs jurisconsulte&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;t. 52, 1782.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;AUFSCHLAGER &lt;/ins&gt;(Jean Frédéric), &amp;#039;&amp;#039;L’Alsace. Nouvelle description historique et topographique des deux départements du Rhin&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1826, 3 vol., éd. française et allemande.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BURCKHARDT &lt;/ins&gt;(Ludwig August), &amp;#039;&amp;#039;Die Hofrödel von Dinghöfen Baselischer Gotteshäuser und andrer am Ober-Rhein&amp;#039;&amp;#039;, Bâle, 1860.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;PASSAVANT &lt;/ins&gt;(Johann David), &amp;#039;&amp;#039;Le peintre-graveur&amp;#039;&amp;#039;, tome 3, Leipzig, 1862.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BRUCKER &lt;/ins&gt;(J. Ch.), &amp;#039;&amp;#039;Strassburger Zunft- und Polizei-Verordnungen des 14. und 15. Jahrhunderts&amp;#039;&amp;#039;, Strassburg, 1889.&amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BECKER &lt;/ins&gt;(Joseph), &amp;#039;&amp;#039;Geschichte der Reichslandvogtei im Elsass. Von ihrer Einrichtung bis zu ihrem Übergang an Frankreich, 1273-1648&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1905.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;HOFFMANN&lt;/ins&gt;,&amp;#039;&amp;#039;L’Alsace au XVIII&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle&amp;#039;&amp;#039; (1906).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BISCHOFF &lt;/ins&gt;(Georges), &amp;#039;&amp;#039;Gouvernés et gouvernants en Haute-Alsace à l’époque autrichienne&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1982.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;CLEMENTZ &lt;/ins&gt;(Elisabeth),&amp;#039;&amp;#039;Les Antonins d’Issenheim. Essor et dérive d’une vocation hospitalière à la lumière du temporel&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1998.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ROOS &lt;/ins&gt;(Gilbert), &amp;#039;&amp;#039;Relations entre le gouvernement royal et les juifs du nord-est de la France au XVII&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle&amp;#039;&amp;#039;, Paris, 2000.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;GRAFF &lt;/ins&gt;(Clarisse), «&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;Le percepteur de Guewenheim sous l’Empire et la Restauration&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;», &amp;#039;&amp;#039;Patrimoine Doller&amp;#039;&amp;#039;, 2008, 18, p. 29-40.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Notices connexes ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Percepteur|Percepteur]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Receveur|Receveur&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Schaffner|Schaffner&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Stadeler|Stadeler&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Umgelter|Umgelter]&lt;/ins&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Vorlagel|Vorlagel&lt;/ins&gt;]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Zehntknecht|Zehntknecht]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Zinsmeister|Zinsmeister]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;right&lt;/ins&gt;&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Eric Ettwiller&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:E]] [[Category:Fiscalité et impositions]] [[Category:Villes et institutions urbaines]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mhubert</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dhialsace.bnu.fr/w/index.php?title=Einnehmer&amp;diff=3842&amp;oldid=prev</id>
		<title>Cpereira : Page créée avec « &lt;p class=&quot;mw-parser-output&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Receveur, percepteur&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;mw-parser-output&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Terminologie commune utilisée d... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhialsace.bnu.fr/w/index.php?title=Einnehmer&amp;diff=3842&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-06-15T19:45:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;Receveur, percepteur&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;Terminologie commune utilisée d... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;Receveur, percepteur&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;Terminologie commune utilisée depuis le Moyen Âge pour toutes sortes de receveurs ou collecteurs d’impôts. Du verbe &amp;#039;&amp;#039;einnehmen&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;innemen&amp;#039;&amp;#039; (recevoir), l’&amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est, comme dit Guyot du receveur, « en général celui qui est chargé de faire une recette, soit en deniers, soit en denrée » (Guyot, t. 52, p. 69). &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; n’est pas le seul vocable désignant un receveur en Alsace. D’autres sont beaucoup plus fréquents, comme celui de [[Zinsmeister]]. Joseph Becker parle d’un &amp;#039;&amp;#039;Zinsmeister&amp;#039;&amp;#039; chargé de l’administration des revenus de l’Empire pour la [[Reichslandvogtei]] de Haguenau à partir du XIV&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle (Becker, p. 147-150). Un &amp;#039;&amp;#039;Zinsmeister&amp;#039;&amp;#039; est également évoqué dans le traité entre l’abbé Marquart et la ville et le val de Munster en 1339 (ligne 19), mais la perception de la dîme dans les granges y est confiée à un &amp;#039;&amp;#039;Stadeler&amp;#039;&amp;#039; (ligne 32). On parle encore ailleurs de valets dîmiers (&amp;#039;&amp;#039;Zehntknechte&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039;Zehendknechte&amp;#039;&amp;#039;) ; les institutions les choisissent sur des critères de robustesse et d’honnêteté, comme il apparaît chez les Antonins d’Issenheim (Clementz, p. 202-203). D’autres impôts ou taxes donnent naissance à des termes précis, préférés à Einnehmer, pour désigner leurs receveurs : &amp;#039;&amp;#039;Ungelter&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Vorlagel&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;Vorlogel&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;(Brucker, p. 608, 616 et 618) etc. Cependant, le terme qui remplace le plus souvent le vocable &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est celui de [[Schaffner]]. Les deux peuvent apparaître interchangeables, comme on peut le lire dans un &amp;#039;&amp;#039;Dinghofrecht&amp;#039;&amp;#039; de Pratteln (1333), à côté de Bâle, soit un espace voisin de l’Alsace : « &amp;#039;&amp;#039;ein Inemer oder Schaffner&amp;#039;&amp;#039; » (Burckhardt, p. 127). Cependant, l’équivalence entre &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;Schaffner &amp;#039;&amp;#039;n’est pas systématique, car le &amp;#039;&amp;#039;Schaffner&amp;#039;&amp;#039; exerce dans certains cas les mêmes fonctions qu’un bailli (v. [[Bailli]]). En outre, le vocable &amp;#039;&amp;#039;Schaffner&amp;#039;&amp;#039; s’impose pour désigner les receveurs des institutions religieuses – catholiques ou protestantes – et des hôpitaux, comme celui de Strasbourg – dont le &amp;#039;&amp;#039;Schaffner&amp;#039;&amp;#039; travaille d’ailleurs avec un &amp;#039;&amp;#039;Zinsmeister&amp;#039;&amp;#039; (Brucker, p. 278). L’&amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est, quant à lui, au service des institutions civiles. Au début du XVI&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle, la Régence autrichienne d’Ensisheim dispose d’une administration spéciale pour percevoir la &amp;#039;&amp;#039;Brandschatzung&amp;#039;&amp;#039; (amende générale de six florins par feu), « confiée à deux techniciens, Jean Acker et Jean Holtzli, portant le titre d’ “&amp;#039;&amp;#039;einnember der pranndtschatzung in vordern lannden&amp;#039;&amp;#039;”, qui promulguent un véritable code de perception » (Bischoff, p. 204). Les impôts indirects comme le &amp;#039;&amp;#039;Masspfennig&amp;#039;&amp;#039; rentrent aussi à Ensisheim grâce à un &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; : en 1581, Jean Christophe Stimmer – frère du peintre Tobias Stimmer et graveur sur bois lui-même – se présente comme « &amp;#039;&amp;#039;Der löbl. V. O. drey Landstände Diener und General-Einnehmer des Messpfennings Elsass und Sundgauisches Gestades&amp;#039;&amp;#039; » (Passavant, p. 459).&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;Après le rattachement de l’Alsace à la France, les différentes fonctions de receveurs introduites par la nouvelle administration financière de la province sont logiquement traduites par le terme d’&amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039;. En 1656, un bourgeois d’Ammerschwihr note que le syndic de l’ordre du clergé alsacien était à la fois « &amp;#039;&amp;#039;syndicum, advocatum, procuratorem und Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; » (Hoffmann, t. 4, p. 165). Le vocable &amp;#039;&amp;#039;Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; est aussi fréquemment utilisé pour désigner le préposé d’une communauté juive villageoise dans l’Alsace d’Ancien Régime ; élu, il expédie les affaires courantes et collecte les taxes communautaires et provinciales (Roos, p. 149).&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;Au début du XIX&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle, la terminologie apparaît fixée. En 1826, Jean Frédéric Aufschlager traduit « receveur général » par &amp;#039;&amp;#039;General-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; ; « receveur d’arrondissement » par &amp;#039;&amp;#039;Bezirks-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; ; « receveur municipal » ou « communal » par &amp;#039;&amp;#039;Municipal-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;Gemeinde-Einnehmer&amp;#039;&amp;#039; ;&amp;amp;nbsp;quant au Particular-Einnehmer der directen Steuern, il n’est pas le receveur, mais le « percepteur » des contributions directes. Dans un arrêté du 22 prairial de l’an VIII (extrait publié dans Graff, p. 30), le préfet du Haut-Rhin utilisait cependant le terme &amp;#039;&amp;#039;Steuer-Einzieher&amp;#039;&amp;#039; pour traduire « Percepteurs des contributions publiques ». On retrouve enfin chez Aufschlager la distinction sémantique entre receveurs au service des pouvoirs civils et receveurs des institutions ecclésiastiques et de bienfaisance, puisqu’il écrit à propos du conseil de la préfecture : « &amp;#039;&amp;#039;Er untersucht und berichtigt gemeinschaftlich mit den Präfecten die Rechnungen der Gemeinde-Einnehmer […], so wie auch diejenigen der Schaffner wohltätiger Anstalten&amp;#039;&amp;#039; [“receveurs des établissements de bienfaisance” dans l’édition française]. »&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot;&amp;gt;Bibliographie&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;GUYOT, &amp;#039;&amp;#039;Répertoire&amp;amp;nbsp;universel et raisonné de jurisprudence civile, criminelle, canonique et bénéficiale, ouvrage de plusieurs jurisconsulte&amp;#039;&amp;#039;, t. 52, 1782.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;AUFSCHLAGER (Jean Frédéric), &amp;#039;&amp;#039;L’Alsace. Nouvelle description historique et topographique des deux départements du Rhin&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1826, 3 vol., éd. française et allemande.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;BURCKHARDT (Ludwig August), &amp;#039;&amp;#039;Die Hofrödel von Dinghöfen Baselischer Gotteshäuser und andrer am Ober-Rhein&amp;#039;&amp;#039;, Bâle, 1860.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;PASSAVANT (Johann David), &amp;#039;&amp;#039;Le peintre-graveur&amp;#039;&amp;#039;, tome 3, Leipzig, 1862.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;BRUCKER (J. Ch.), &amp;#039;&amp;#039;Strassburger Zunft- und Polizei-Verordnungen des 14. und 15. Jahrhunderts&amp;#039;&amp;#039;, Strassburg, 1889.&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;BECKER (Joseph), &amp;#039;&amp;#039;Geschichte der Reichslandvogtei im Elsass. Von ihrer Einrichtung bis zu ihrem Übergang an Frankreich, 1273-1648&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1905.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;HOFFMANN,&amp;#039;&amp;#039;L’Alsace au XVIII&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle&amp;#039;&amp;#039; (1906).&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;BISCHOFF (Georges), &amp;#039;&amp;#039;Gouvernés et gouvernants en Haute-Alsace à l’époque autrichienne&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1982.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;CLEMENTZ (Elisabeth),&amp;#039;&amp;#039;Les Antonins d’Issenheim. Essor et dérive d’une vocation hospitalière à la lumière du temporel&amp;#039;&amp;#039;, Strasbourg, 1998.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;ROOS (Gilbert), &amp;#039;&amp;#039;Relations entre le gouvernement royal et les juifs du nord-est de la France au XVII&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle&amp;#039;&amp;#039;, Paris, 2000.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;GRAFF (Clarisse), « Le percepteur de Guewenheim sous l’Empire et la Restauration », &amp;#039;&amp;#039;Patrimoine Doller&amp;#039;&amp;#039;, 2008, 18, p. 29-40.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot;&amp;gt;Notices connexes&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Percepteur]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Receveur]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Schaffner]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Stadeler]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Umgelter]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Vorlagel]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Zehntknecht]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[Zinsmeister]]&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p class=&amp;quot;mw-parser-output&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eric Ettwiller&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
[[Category:E]][[Category:Fiscalité et impositions]][[Category:Villes et institutions urbaines]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cpereira</name></author>
		
	</entry>
</feed>